Parallella Vers Svenska (1917) Du larmuppfyllda, du bullrande stad, du glada stad! Dina slagna hava icke blivit slagna med svärd, ej dödats i strid. Dansk (1917 / 1931) du larmende, støjende By, du jublende Stad? Dine slagne er vel ikke sværdslagne, døde i Krig! Norsk (1930) Du larmfulle, du brusende stad, du jublende by! Dine drepte er ikke drept med sverd og ikke død i krig. King James Bible Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle. English Revised Version O thou that art full of shoutings, a tumultuous city, a joyous town; thy slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle. Treasury i Bibeln Kunskap that art Jesaja 22:12,13 Jesaja 23:7 Jesaja 32:13 Amos 6:3-6 thy slain Jesaja 37:33,36 Jeremia 14:18 Jeremia 28:3 Jeremia 52:6 Klagovisorna 2:20 Klagovisorna 4:9,10 Länkar Jesaja 22:2 Inter • Jesaja 22:2 Flerspråkig • Isaías 22:2 Spanska • Ésaïe 22:2 Franska • Jesaja 22:2 Tyska • Jesaja 22:2 Kinesiska • Isaiah 22:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 22 1Utsaga om Synernas dal. Vad är då på färde, eftersom allt ditt folk stiger upp på taken? 2Du larmuppfyllda, du bullrande stad, du glada stad! Dina slagna hava icke blivit slagna med svärd, ej dödats i strid. 3Alla dina furstar hava samfällt flytt undan, utan bågskott blevo de fångar. Ja, så många som påträffades hos dig blevo allasammans fångar, huru långt bort de än flydde.… Korshänvisningar Jesaja 10:4 Om man ej böjer knä såsom fånge, så måste man falla bland de dräpta. Vid allt detta vänder hans vrede icke åter, hans hand är ännu uträckt. Jesaja 23:7 Är detta eder glada stad, hon den urgamla, som av sina fötter bars till fjärran land, för att gästa där? Jesaja 32:13 över mitt folks åkrar som fyllas av törne och tistel, ja, över alla glädjens boningar i den yra staden. Jesaja 32:14 Ty palatsen äro övergivna, den folkrika staden ligger öde, Ofelhöjden med vakttornet är förvandlad till grotthålor för evig tid, till en plats, där vildåsnor hava sin fröjd och där hjordar beta -- Jeremia 14:18 Om jag går ut på marken, se, då ligga där svärdsslagna män; och kommer jag in i staden, så mötes jag där av hungerns plågor. Ja, både profeter och präster nödgas draga från ort till ort, till ett land som de icke känna. Klagovisorna 1:1 Huru övergiven sitter hon icke, den folkrika staden! Hon har blivit lik en änka. Hon som var så mäktig bland folken, en furstinna bland länderna, hon måste nu göra trältjänst. Klagovisorna 2:20 Se, HERRE, och akta på vem du så har hemsökt. Skola då kvinnor nödgas äta sin livsfrukt, barnen som de hava burit i sin famn? Skall man i Herrens helgedom dräpa präster och profeter? Hesekiel 22:5 Ja, både nära och fjärran skall man bespotta dig, du vilkens namn är skändat, du förvirringens stad. Sefanja 2:15 Så skall det gå den glada staden, som satt så trygg, och som sade i sitt hjärta: »Jag och ingen annan!» Huru har den icke blivit en ödemark, en lägerstad för vilda djur! Alla som gå där fram skola vissla åt den och slå ihop händerna. |