Parallella Vers Svenska (1917) Men han väntade ännu ytterligare sju dagar och lät så duvan åter flyga ut; då kom hon icke mer tillbaka till honom. Dansk (1917 / 1931) Derpaa biede han syv Dage til, og da han saa sendte Duen ud, kom den ikke mere tilbage til ham. Norsk (1930) Men han bidde ennu syv dager til; så sendte han duen ut, og da kom den ikke tilbake til ham mere. King James Bible And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more. English Revised Version And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; and she returned not again unto him any more. Treasury i Bibeln Kunskap And he. Psaltaren 27:14 Psaltaren 130:5,6 Jesaja 8:17 Jesaja 25:9 Jesaja 26:8 Jesaja 30:18 Habackuk 2:3 Jakobsbrevet 5:7,8 seven. 1 Mosebok 8:10 1 Mosebok 2:2,3 Länkar 1 Mosebok 8:12 Inter • 1 Mosebok 8:12 Flerspråkig • Génesis 8:12 Spanska • Genèse 8:12 Franska • 1 Mose 8:12 Tyska • 1 Mosebok 8:12 Kinesiska • Genesis 8:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 8 …11Och duvan kom till honom mot aftonen, och se, då hade hon ett friskt olivlöv i sin näbb. Då förstod Noa att vattnet hade sjunkit undan från jorden. 12Men han väntade ännu ytterligare sju dagar och lät så duvan åter flyga ut; då kom hon icke mer tillbaka till honom. Korshänvisningar 1 Mosebok 8:11 Och duvan kom till honom mot aftonen, och se, då hade hon ett friskt olivlöv i sin näbb. Då förstod Noa att vattnet hade sjunkit undan från jorden. Jeremia 48:28 Övergiven edra städer och byggen bo i klipporna, I Moabs inbyggare, och bliven lika duvor som bygga sina nästen bortom klyftans gap. |