1 Mosebok 32:28
Parallella Vers
Svenska (1917)
Han sade: »Du skall icke mer heta Jakob, utan Israel, ty du har kämpat med Gud och med människor och vunnit seger.»

Dansk (1917 / 1931)
Men han sagde: »Dit Navn skal ikke mere være Jakob, men Israel; thi du har kæmpet med Gud og Mennesker og sejret!«

Norsk (1930)
Han sa: Du skal ikke lenger hete Jakob, men Israel*; for du har kjempet med Gud og med mennesker og vunnet.

King James Bible
And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed.

English Revised Version
And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for thou hast striven with God and with men, and hast prevailed.
Treasury i Bibeln Kunskap

Thy name.

1 Mosebok 17:5,15
Därför skall du icke mer heta Abram, utan Abraham skall vara ditt namn, ty jag skall låta dig bliva en fader till många folk.…

1 Mosebok 33:20
Och han reste där ett altare och kallade det El-Elohe-Israel.

1 Mosebok 35:10
Och Gud sade till honom: »Ditt namn är Jakob; men du skall icke mer heta Jakob, utan Israel skall vara ditt namn.» Så fick han namnet Israel.

4 Mosebok 13:16
Dessa voro namnen på de män som Mose sände åstad för att bespeja landet. Men Mose gav Hosea, Nuns son, namnet Josua.

2 Samuelsbokem 12:25
och sände ett budskap med profeten Natan, och denne gav honom namnet Jedidja, för HERRENS skull.

2 Kungaboken 17:34
Ännu i dag göra de likasom förut: de frukta icke HERREN och göra icke efter de stadgar och den rätt som de hava fått, icke efter den lag och de bud som HERREN har givit Jakobs barn, den mans åt vilken han gav namnet Israel.

Jesaja 62:2-4
Och folken skola se din rätt och alla konungar din härlighet; och du skall få ett nytt namn, som HERRENS mun skall bestämma.…

Jesaja 65:15
Och I skolen lämna edert namn till ett förbannelsens ord, så att mina utkorade skola säga: »Sådan död give dig Herren, HERREN.» Men åt sina tjänare skall han giva ett annat namn:

Johannes 1:42
Och han förde honom till Jesus. Då såg Jesus på honom och sade: »Du är Simon, Johannes' son; du skall heta Cefas» (det betyder detsamma som Petrus).

Uppenbarelseboken 2:17
Den som har öra, han höre vad Anden säger till församlingarna. Den som vinner seger, åt honom skall jag giva av det fördolda mannat; och jag skall giva honom en vit sten och ett nytt namn skrivet på den stenen, ett namn som ingen känner, utom den som får det.»

Israel.

power.

1 Mosebok 32:24
Och Jakob blev ensam kvar. Då brottades en man med honom, till dess morgonrodnaden gick upp.

Hosea 12:3-5
I moderlivet grep han sin broder i hälen, och i sin mandomskraft kämpade han med Gud.…

with men.

1 Mosebok 25:31
Men Jakob sade: »Sälj då nu åt mig din förstfödslorätt.»

1 Mosebok 27:33-36
Då blev Isak övermåttan häpen och sade: »Vem var då den jägaren som bar in till mig sitt villebråd, så att jag åt av allt, förrän du kom, och sedan välsignade honom? Välsignad skall han ock förbliva.»…

1 Mosebok 31:24,36-55
Men Gud kom till araméen Laban i en dröm om natten och sade till honom: »Tag dig till vara för att tala något mot Jakob, vad det vara må.»…

1 Mosebok 33:4
Men Esau skyndade emot honom och tog honom i famn och föll honom om halsen och kysste honom; och de gräto.

1 Samuelsboken 26:25
Saul sade till David: »Välsignad vare du, min son David! Vad du företager dig, det skall du ock förmå utföra.» Därefter gick David sin väg, och Saul vände tillbaka hem igen.

Ordspråksboken 16:7
Om en mans vägar behaga HERREN väl så gör han ock hans fiender till hans vänner.

Länkar
1 Mosebok 32:28 Inter1 Mosebok 32:28 FlerspråkigGénesis 32:28 SpanskaGenèse 32:28 Franska1 Mose 32:28 Tyska1 Mosebok 32:28 KinesiskaGenesis 32:28 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Mosebok 32
27Då sade han till honom: »Vad är ditt namn?» Han svarade: »Jakob.» 28Han sade: »Du skall icke mer heta Jakob, utan Israel, ty du har kämpat med Gud och med människor och vunnit seger.» 29Då frågade Jakob och sade: »Låt mig veta ditt namn.» Han svarade: »Varför frågar du efter mitt namn?» Och han välsignade honom där.…
Korshänvisningar
1 Mosebok 32:27
Då sade han till honom: »Vad är ditt namn?» Han svarade: »Jakob.»

1 Mosebok 35:10
Och Gud sade till honom: »Ditt namn är Jakob; men du skall icke mer heta Jakob, utan Israel skall vara ditt namn.» Så fick han namnet Israel.

1 Kungaboken 18:31
Elia tog tolv stenar, lika många som Jakobs söners stammar -- den mans, till vilken detta HERRENS ord hade kommit: »Israel skall vara ditt namn.»

2 Kungaboken 17:34
Ännu i dag göra de likasom förut: de frukta icke HERREN och göra icke efter de stadgar och den rätt som de hava fått, icke efter den lag och de bud som HERREN har givit Jakobs barn, den mans åt vilken han gav namnet Israel.

1 Krönikeboken 1:34
Och Abraham födde Isak. Isaks söner voro Esau och Israel.

Jesaja 43:1
Men nu säger HERREN så, han som har skapat dig, Jakob, han som har danat dig, Israel: Frukta icke, ty jag har förlossat dig, jag har kallat dig vid ditt namn, du är min.

Hosea 12:3
I moderlivet grep han sin broder i hälen, och i sin mandomskraft kämpade han med Gud.

1 Mosebok 32:27
Överst på sidan
Överst på sidan