Parallella Vers Svenska (1917) Och eld har gått ut från dess yppersta gren och har förtärt dess frukt. Så finnes där nu ingen stark gren kvar, ingen härskarspira! En klagosång är detta, och den har fått tjäna såsom klagosång. Dansk (1917 / 1931) Ild for ud af dens Gren, fortæred dens Ranker og Frugt: en stolt Gren findes ej paa den til Herskerspir. Dette er en Klagesang, og en Klagesang blev det. Norsk (1930) Og det gikk ut ild fra dets kvistede gren*; den fortærte dets frukt, og det er ikke mere nogen sterk gren på det til herskerspir. Dette er en klagesang, og til en klagesang skal det bli. King James Bible And fire is gone out of a rod of her branches, which hath devoured her fruit, so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation. English Revised Version And fire is gone out of the rods of her branches, it hath devoured her fruit, so that there is in her no strong rod to be a sceptre to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation. Treasury i Bibeln Kunskap fire. Hesekiel 17:18-20 Domarboken 9:15 2 Kungaboken 24:20 2 Krönikeboken 36:13 Jesaja 9:18,19 Jeremia 38:23 Jeremia 52:3 she hath Hesekiel 19:11 Hesekiel 21:25-27 1 Mosebok 49:10 Nehemja 9:37 Psaltaren 79:7 Psaltaren 80:15,16 Hosea 3:4 Hosea 10:3 Amos 9:11 Johannes 19:15 This is Hesekiel 19:1 Klagovisorna 4:20 Lukas 19:41 Romabrevet 9:2-4 Länkar Hesekiel 19:14 Inter • Hesekiel 19:14 Flerspråkig • Ezequiel 19:14 Spanska • Ézéchiel 19:14 Franska • Hesekiel 19:14 Tyska • Hesekiel 19:14 Kinesiska • Ezekiel 19:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 19 …13Nu är det utplanterat i öknen, i ett torrt och törstande land. 14Och eld har gått ut från dess yppersta gren och har förtärt dess frukt. Så finnes där nu ingen stark gren kvar, ingen härskarspira! En klagosång är detta, och den har fått tjäna såsom klagosång. Korshänvisningar Psaltaren 110:2 Din makts spira skall HERREN utsträcka från Sion; du skall härska mitt ibland dina fiender. Hesekiel 15:4 Och om det nu därtill har varit livet till mat åt elden, så att dess båda ändar hava blivit förtärda av eld, och vad däremellan finnes är svett, duger det då till något nyttigt? Hesekiel 17:10 Visst står det fast planterat, men kan det gå det väl? Skall det icke alldeles förtorka, när östanvinden når det, ja, förtorka på den plats där det har vuxit upp? Hesekiel 19:1 Men du, stäm upp en klagosång över Israels furstar; Hesekiel 20:47 säg till skogen söderut: Hör HERRENS ord: Så säger Herren, HERREN: Se, jag skall tända upp en eld i dig, och den skall förtära alla träd i dig, både de friska och de torra; den flammande lågan skall icke kunna släckas, och av den skola allas ansikten förbrännas, allas mellan söder och norr. Hesekiel 20:48 Och allt kött skall se att jag, HERREN, har upptänt den; den skall icke kunna släckas. Hesekiel 26:17 De stämma upp en klagosång över dig och säga om dig: Huru har du icke blivit förstörd, du havsfolkens tillhåll, du högtprisade stad, du som var så mäktig på havet, där du låg med dina invånare, vilka fyllde människorna med skräck för alla som bodde i dig! |