Parallella Vers Svenska (1917) Hör därför HERRENS ord, du sköka. Dansk (1917 / 1931) Derfor, du Skøge, hør HERRENS Ord! Norsk (1930) Hør derfor Herrens ord, du horkvinne! King James Bible Wherefore, O harlot, hear the word of the LORD: English Revised Version Wherefore, O harlot, hear the word of the LORD: Treasury i Bibeln Kunskap O harlot Jesaja 1:21 Jesaja 23:15,16 Jeremia 3:1,6-8 Hosea 2:5 Nahum 3:4 Johannes 4:10,18 Uppenbarelseboken 17:5 hear Hesekiel 13:2 Hesekiel 20:47 Hesekiel 34:7 1 Kungaboken 22:19 Jesaja 1:10 Jesaja 28:14 Hosea 4:1 Amos 7:16 Länkar Hesekiel 16:35 Inter • Hesekiel 16:35 Flerspråkig • Ezequiel 16:35 Spanska • Ézéchiel 16:35 Franska • Hesekiel 16:35 Tyska • Hesekiel 16:35 Kinesiska • Ezekiel 16:35 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 16 35Hör därför HERRENS ord, du sköka. 36Så säger Herren, HERREN: Eftersom du har varit så frikostig med din skam och blottat din blygd i otukt med din älskare, därför, och för alla dina vederstyggliga eländiga avgudars skull och för dina söners blods skull, dina söners, som du gav åt dessa,… Korshänvisningar Hesekiel 16:34 Så gjorde du vid din otukt tvärt emot vad andra kvinnor göra; efter dig lopp ingen för att bedriva otukt, men du gav skökolön, utan att själv få någon skökolön; du gjorde tvärt emot andra. Hesekiel 16:36 Så säger Herren, HERREN: Eftersom du har varit så frikostig med din skam och blottat din blygd i otukt med din älskare, därför, och för alla dina vederstyggliga eländiga avgudars skull och för dina söners blods skull, dina söners, som du gav åt dessa, |