Parallella Vers Svenska (1917) Stån därför omgjordade kring edra länder med sanningen, och »varen iklädda rättfärdighetens pansar», Dansk (1917 / 1931) Saa staar da omgjordede om eders Lænd med Sandhed og iførte Retfærdighedens Panser. Norsk (1930) Så stå da omgjordet om eders lend med sannhet, og iklædd rettferdighetens brynje, King James Bible Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness; English Revised Version Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness, Treasury i Bibeln Kunskap having. Efesierbrevet 5:9 Jesaja 11:5 Lukas 12:35 2 Korinthierbrevet 6:7 1 Petrusbrevet 1:13 the breastplate. Jesaja 59:17 1 Thessalonikerbr. 5:8 Uppenbarelseboken 9:9,17 Länkar Efesierbrevet 6:14 Inter • Efesierbrevet 6:14 Flerspråkig • Efesios 6:14 Spanska • Éphésiens 6:14 Franska • Epheser 6:14 Tyska • Efesierbrevet 6:14 Kinesiska • Ephesians 6:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Efesierbrevet 6 …13Tagen alltså på eder hela Guds vapenrustning, så att I kunnen stå emot på den onda dagen och, sedan I haven fullgjort allt, behålla fältet. 14Stån därför omgjordade kring edra länder med sanningen, och »varen iklädda rättfärdighetens pansar», 15och haven såsom skor på edra fötter den beredvillighet som fridens evangelium giver.… Korshänvisningar Job 29:14 I rättfärdighet klädde jag mig, och den var såsom min klädnad; rättvisa bar jag såsom mantel och huvudbindel. Jesaja 11:5 Rättfärdighet skall vara bältet omkring hans länder och trofasthet bältet omkring hans höfter. Jesaja 59:17 Och han klädde sig i rättfärdighet såsom i ett pansar och satte frälsningens hjälm på sitt huvud; han klädde sig i hämndens dräkt såsom i en livklädnad och höljde sig i nitälskan såsom i en mantel. Lukas 12:35 Haven edra länder omgjordade och edra lampor brinnande. Romabrevet 13:12 Natten är framskriden, och dagen är nära. Låtom oss därför avlägga mörkrets gärningar och ikläda oss ljusets vapenrustning. Efesierbrevet 6:13 Tagen alltså på eder hela Guds vapenrustning, så att I kunnen stå emot på den onda dagen och, sedan I haven fullgjort allt, behålla fältet. 1 Thessalonikerbr. 5:8 men vi som höra dagen till, vi må vara nyktra, iklädda trons och kärlekens pansar, med frälsningens hopp såsom hjälm. 1 Petrusbrevet 1:13 Omgjorden därför edert sinnes länder och varen nyktra; och sätten med full tillit edert hopp till den nåd som bjudes eder i och med Jesu Kristi uppenbarelse. |