Parallella Vers Svenska (1917) Ingen tempeltärna skall finnas bland Israels döttrar, och ingen tempelbolare bland Israels söner. Dansk (1917 / 1931) Ingen af Israels Døtre maa være Skøge, og ingen af Israels Sønner maa være Mandsskøge. Norsk (1930) Der skal ikke være nogen tempelskjøge* blandt Israels døtre, og der skal ikke være nogen tempelboler* blandt Israels sønner. King James Bible There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel. English Revised Version There shall be no harlot of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel. Treasury i Bibeln Kunskap There shall be, etc. 5 Mosebok 22:21,29 3 Mosebok 19:29 Ordspråksboken 2:16 whore. Romabrevet 1:26 sodomite 1 Mosebok 19:4,5 Domarboken 19:22 1 Kungaboken 14:24 1 Kungaboken 15:12 1 Kungaboken 22:46 2 Kungaboken 23:7 Romabrevet 1:27,28 1 Korinthierbrevet 6:9 1 Timotheosbrevet 1:10 Länkar 5 Mosebok 23:17 Inter • 5 Mosebok 23:17 Flerspråkig • Deuteronomio 23:17 Spanska • Deutéronome 23:17 Franska • 5 Mose 23:17 Tyska • 5 Mosebok 23:17 Kinesiska • Deuteronomy 23:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 5 Mosebok 23 …16Han skall få stanna hos dig, mitt ibland dig, på det ställe som han utväljer inom någon av dina städer, var han finner för gott; och du skall icke förtrycka honom. 17Ingen tempeltärna skall finnas bland Israels döttrar, och ingen tempelbolare bland Israels söner. 18Du skall icke bära skökolön och hundpenningar in i HERRENS, din Guds, hus, till gäldande av något löfte; ty det ena som det andra är en styggelse för HERREN, din Gud.… Korshänvisningar 1 Mosebok 19:5 Dessa kallade på Lot och sade till honom: »Var äro de män som hava kommit till dig i natt? För dem ut till oss, så att vi få känna dem.» 3 Mosebok 19:29 Du skall icke ohelga din dotter med att låta henne bliva en sköka, på det att icke landet må förfalla i skökoväsende och bliva uppfyllt av skändlighet. 5 Mosebok 22:21 då skall man föra ut flickan utanför dörren till hennes faders hus, och männen i staden skola stena henne till döds därför att hon har gjort vad som var en galenskap i Israel, då hon bedrev otukt i sin faders hus: du skall skaffa bort ifrån dig vad ont är. 1 Kungaboken 14:24 ja, också tempelbolare funnos i landet. De gjorde efter alla styggelser hos de folk som HERREN hade fördrivit för Israels barn. 1 Kungaboken 15:12 Han drev ut tempelbolarna ur landet och skaffade bort alla de eländiga avgudabeläten som hans fader hade låtit göra. 1 Kungaboken 22:46 Han utrotade ock ur landet de tempelbolare som ännu funnos där, vilka hade lämnats kvar i hans fader Asas tid. 2 Kungaboken 23:7 Vidare rev han ned tempelbolarhusen som funnos i HERRENS hus, dem i vilka kvinnor vävde tyg till tält åt Aseran. Job 36:14 deras själ skall i deras ungdom ryckas bort av döden, och deras liv skall dela tempelbolares lott. Hosea 4:14 Dock kan jag icke straffa edra döttrar för att de äro skökor, eller edra söners hustrur för att de äro äktenskapsbryterskor, ty männen själva gå ju avsides med skökor, och offra med tempeltärnor. Så löper folket, som intet förstår, till sin undergång. |