Parallella Vers Svenska (1917) Och de skola säga till de äldste i staden: »Denne vår son är vanartig och uppstudsig och vill icke lyssna till våra ord, utan är en frossare och drinkare.» Dansk (1917 / 1931) og sige til Byens Ældste: »Vor Søn her er vanartet og genstridig; han vil ikke adlyde os, men er en Ødeland og Drukkenbolt.« Norsk (1930) Og de skal si til de eldste i byen: Denne vår sønn er ustyrlig og gjenstridig, han vil ikke lyde oss, han er en ødeland og en drikker. King James Bible And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard. English Revised Version and they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a riotous liver, and a drunkard. Treasury i Bibeln Kunskap he will not Ordspråksboken 29:17 he is a glutton Ordspråksboken 19:26 Ordspråksboken 20:1 Ordspråksboken 23:19-21,29-35 Länkar 5 Mosebok 21:20 Inter • 5 Mosebok 21:20 Flerspråkig • Deuteronomio 21:20 Spanska • Deutéronome 21:20 Franska • 5 Mose 21:20 Tyska • 5 Mosebok 21:20 Kinesiska • Deuteronomy 21:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 5 Mosebok 21 …19så skola hans fader och hans moder taga honom och föra honom ut till de äldste i staden, till stadens port. 20Och de skola säga till de äldste i staden: »Denne vår son är vanartig och uppstudsig och vill icke lyssna till våra ord, utan är en frossare och drinkare.» 21Då skall allt folket i staden stena honom till döds: du skall skaffa bort ifrån dig vad ont är. Och hela Israel skall höra det och frukta. Korshänvisningar 5 Mosebok 21:19 så skola hans fader och hans moder taga honom och föra honom ut till de äldste i staden, till stadens port. 5 Mosebok 21:21 Då skall allt folket i staden stena honom till döds: du skall skaffa bort ifrån dig vad ont är. Och hela Israel skall höra det och frukta. 2 Samuelsbokem 18:17 Och de togo Absalom och kastade honom i en stor grop i skogen och staplade upp ett mycket stort stenröse över honom. Men hela Israel flydde, var och en till sin hydda. Ordspråksboken 23:20 Var icke bland vindrinkare, icke bland dem som äro överdådiga i mat. |