Parallella Vers Svenska (1917) Den äldste hälsar Gajus, den älskade brodern, som jag i sanning älskar. Dansk (1917 / 1931) Den Ældste til Kajus, den elskede, hvem jeg elsker i Sandhed. Norsk (1930) Den eldste - til Gajus, den elskede, som jeg elsker i sannhet. King James Bible The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth. English Revised Version The elder unto Gaius the beloved, whom I love in truth. Treasury i Bibeln Kunskap A. 90. A. M. 4094. 2 Johannesbrevet 1:1 the well-beloved. Apostagärningarna 19:29 Apostagärningarna 20:4 Romabrevet 16:23 1 Korinthierbrevet 1:14 whom. 1 Johannesbrevet 3:18 See on 2 Johannesbrevet 1:1 in the truth. Länkar 3 Johannesbrevet 1:1 Inter • 3 Johannesbrevet 1:1 Flerspråkig • 3 Juan 1:1 Spanska • 3 Jean 1:1 Franska • 3 Johannes 1:1 Tyska • 3 Johannesbrevet 1:1 Kinesiska • 3 John 1:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 3 Johannesbrevet 1 1Den äldste hälsar Gajus, den älskade brodern, som jag i sanning älskar. 2Min älskade, jag önskar att det i allt må stå väl till med dig, och att du må vara vid god hälsa, såsom det ock står väl till med din själ.… Korshänvisningar Apostagärningarna 11:30 Detta gjorde de också, och genom Barnabas och Saulus översände de det till de äldste. Apostagärningarna 19:29 Och hela staden kom i rörelse, och alla stormade på en gång till skådebanan och släpade med sig Gajus och Aristarkus, två macedonier som voro Paulus' följeslagare Apostagärningarna 20:4 Och med honom följde Sopater, Pyrrus' son, från Berea, och av tessalonikerna Aristarkus och Sekundus, vidare Gajus från Derbe och Timoteus, slutligen Tykikus och Trofimus från provinsen Asien. Romabrevet 16:23 Gajus, min och hela församlingens värd, hälsar eder. Erastus, stadens kamrerare, och brodern Kvartus hälsar eder. 1 Korinthierbrevet 1:14 Jag tackar Gud för att jag icke har döpt någon bland eder utom Krispus och Gajus, 1 Petrusbrevet 5:1 Till de äldste bland eder ställer jag nu denna förmaning, jag som själv är en av de äldste och en som vittnar om Kristi lidanden, och som jämväl har del i den härlighet som kommer att uppenbaras: 1 Johannesbrevet 3:18 Kära barn, låtom oss älska icke med ord eller med tungan, utan i gärning och i sanning. 2 Johannesbrevet 1:1 Den äldste hälsar den utvalda frun och hennes barn, vilka jag i sanning älskar, och icke jag allenast, utan ock alla andra som hava lärt känna sanningen. 3 Johannesbrevet 1:2 Min älskade, jag önskar att det i allt må stå väl till med dig, och att du må vara vid god hälsa, såsom det ock står väl till med din själ. |