Parallella Vers Svenska (1917) Ja, främlingarnas mod vissnade bort; de omgjordade sig och övergåvo sina borgar. Dansk (1917 / 1931) Udlandets Sønner vansmægter, kommer skælvende frem af deres Skjul. Norsk (1930) Fremmede visner bort og går bevende ut av sine borger. King James Bible Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places. English Revised Version The strangers shall fade away, and shall come trembling out of their close places. Treasury i Bibeln Kunskap fade away Jesaja 64:6 Jakobsbrevet 1:11 out Jesaja 2:19,21 Amos 9:3 Mika 7:17 Länkar 2 Samuelsbokem 22:46 Inter • 2 Samuelsbokem 22:46 Flerspråkig • 2 Samuel 22:46 Spanska • 2 Samuel 22:46 Franska • 2 Samuel 22:46 Tyska • 2 Samuelsbokem 22:46 Kinesiska • 2 Samuel 22:46 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Samuelsbokem 22 …45Främlingar visade mig underdånighet; vid blotta ryktet hörsammade de mig. 46Ja, främlingarnas mod vissnade bort; de omgjordade sig och övergåvo sina borgar. 47HERREN lever! Lovad vare min klippa, upphöjd vare Gud, min frälsnings klippa!… Korshänvisningar 1 Samuelsboken 14:11 När nu de två hade blivit synliga för filistéernas utpost, sade filistéerna: »Se, hebréerna krypa ut ur hålen där de hava gömt sig.» Mika 7:17 De skola slicka stoftet såsom ormar; lika maskar som kräla på jorden skola de med bävan övergiva sina borgar. Med förskräckelse skola de söka HERREN, vår Gud; Ja, för dig skola de frukta. |