Parallella Vers Svenska (1917) Ty din tjänare gjorde ett löfte, när jag bodde i Gesur i Aram; jag sade: 'Om HERREN låter mig komma tillbaka till Jerusalem, så vill jag hålla en gudstjänst åt HERREN.'» Dansk (1917 / 1931) thi medens din Træl boede i Gesjur i Aram, aflagde jeg det Løfte: Hvis HERREN lader mig komme tilbage til Jerusalem, vil jeg ære HERREN i Hebron!« Norsk (1930) For din tjener gjorde et løfte dengang jeg bodde i Gesur i Syria, og sa: Fører Herren mig tilbake igjen til Jerusalem, så vil jeg ofre til Herren. King James Bible For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD. English Revised Version For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve the LORD. Treasury i Bibeln Kunskap thy servant 1 Mosebok 28:20,21 1 Samuelsboken 1:11 1 Samuelsboken 16:2 Psaltaren 56:12 Predikaren 5:4 Geshur 2 Samuelsbokem 13:37,38 2 Samuelsbokem 14:23,32 I will serve Josuaé 24:15 Jesaja 28:15 Jeremia 9:3-5 Jeremia 42:20 Länkar 2 Samuelsbokem 15:8 Inter • 2 Samuelsbokem 15:8 Flerspråkig • 2 Samuel 15:8 Spanska • 2 Samuel 15:8 Franska • 2 Samuel 15:8 Tyska • 2 Samuelsbokem 15:8 Kinesiska • 2 Samuel 15:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Samuelsbokem 15 …7Fyrtio år voro nu förlidna, då Absalom en gång sade till konungen: »Låt mig begiva mig till Hebron för att där infria det löfte som jag har gjort åt HERREN. 8Ty din tjänare gjorde ett löfte, när jag bodde i Gesur i Aram; jag sade: 'Om HERREN låter mig komma tillbaka till Jerusalem, så vill jag hålla en gudstjänst åt HERREN.'» 9Konungen sade till honom: »Gå i frid.» Då stod han upp och begav sig till Hebron.… Korshänvisningar 1 Mosebok 28:20 Och Jakob gjorde ett löfte och sade: »Om Gud är med mig och bevarar mig under den resa som jag nu är stadd på och giver mig bröd till att äta och kläder till att kläda mig med, 1 Mosebok 28:21 så att jag kommer i frid tillbaka till min faders hus, då skall HERREN vara min Gud; 2 Samuelsbokem 3:3 Hans andre son var Kilab, som han fick med Abigal, karmeliten Nabals hustru, och den tredje var Absalom, son till Maaka, som var dotter till Talmai, konungen i Gesur. 2 Samuelsbokem 13:37 Men Absalom hade flytt och begivit sig till Talmai, Ammihurs son, konungen i Gesur. Och David sörjde hela tiden sin son. 2 Samuelsbokem 13:38 Sedan Absalom hade flytt och begivit sig till Gesur, stannade han där i tre år. 2 Samuelsbokem 15:9 Konungen sade till honom: »Gå i frid.» Då stod han upp och begav sig till Hebron. |