Parallella Vers Svenska (1917) Men David gick gråtande uppför Oljeberget med överhöljt huvud ock bara fötter; och allt folket som följde med honom hade ock höljt över sina huvuden och gingo ditupp under gråt. Dansk (1917 / 1931) Men David gik grædende op ad Oliebjerget med tilhyllet Hoved og bare Fødder, og alle Krigerne, som fulgte ham, havde tilhyllet deres Hoveder og gik grædende opefter. Norsk (1930) Men David gikk gråtende opefter Oljeberget med tilhyllet hode og barfotet, og alt folket som var med ham, hadde og tilhyllet sine hoder og gikk gråtende opover. King James Bible And David went up by the ascent of mount Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that was with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up. English Revised Version And David went up by the ascent of the mount of Olives, and wept as he went up; and he had his head covered, and went barefoot: and all the people that were with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up. Treasury i Bibeln Kunskap the ascent Sakaria 14:4 Lukas 19:29,37 Lukas 21:37 Lukas 22:39 Apostagärningarna 1:12 625 geometrical paces from Jerusalem; and Luke (Ac 2 Samuelsbokem 1:12 ) says it is a Sabbath day's journey, or about eight stadia distant, i.e, to the summit. It forms part of a ridge of limestone hills, extending from north to south for about a mile; and it is described as having three, or, according to others, four summits; the central and highest of which overlooks the whole of the city, over whose street and walls the eye roves as if in the survey of a model. Psaltaren 42:3-11 Psaltaren 43:1,2,5 Lukas 19:41 2 Samuelsbokem 19:4 Ester 6:12 Jeremia 14:3,4 barefoot Jesaja 20:2,4 Hesekiel 24:17,23 weeping Psaltaren 126:5,6 Matteus 5:4 Romabrevet 12:15 1 Korinthierbrevet 12:26 Länkar 2 Samuelsbokem 15:30 Inter • 2 Samuelsbokem 15:30 Flerspråkig • 2 Samuel 15:30 Spanska • 2 Samuel 15:30 Franska • 2 Samuel 15:30 Tyska • 2 Samuelsbokem 15:30 Kinesiska • 2 Samuel 15:30 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Samuelsbokem 15 30Men David gick gråtande uppför Oljeberget med överhöljt huvud ock bara fötter; och allt folket som följde med honom hade ock höljt över sina huvuden och gingo ditupp under gråt. 31Och när man berättade för David att Ahitofel var med bland dem som hade sammansvurit sig med Absalom, sade David: »HERRE, gör Ahitofels råd till dårskap.»… Korshänvisningar 2 Samuelsbokem 15:29 Då förde Sadok och Ebjatar Guds ark tillbaka till Jerusalem och stannade där. 2 Samuelsbokem 19:4 Men konungen hade skylt sitt ansikte; och konungen klagade med hög röst: »Min son Absalom! Absalom, min son, min son!» Ester 6:12 Och Mordokai vände tillbaka till konungens port; men Haman skyndade hem, sörjande och med överhöljt huvud. Jesaja 20:2 på den tiden talade HERREN genom Jesaja, Amos' son, och sade: »Upp, lös säcktygsklädnaden från dina länder, och drag dina skor av dina fötter.» Och denne gjorde så och gick naken och barfota. Jeremia 14:3 Stormännen där sända de små efter vatten, men när de komma till dammarna, finna de intet vatten; de måste vända tillbaka med tomma kärl. De stå där med skam och blygd och måste hölja över sina huvuden. Hesekiel 24:17 Tyst må du jämra dig; men du skall icke hålla sorgefest såsom efter en död. Nej, sätt på dig din huvudbindel och tag skor på dina fötter; skyl icke ditt skägg, och ät icke det särskilda bröd som eljest är övligt. Hesekiel 24:23 Och I skolen behålla huvudbindlarna på edra huvuden och skorna på edra fötter; I skolen icke hålla dödsklagan eller gråta, utan skolen sitta där försmäktande genom edra missgärningar och sucka med varandra. |