Parallella Vers Svenska (1917) Och Mordokai vände tillbaka till konungens port; men Haman skyndade hem, sörjande och med överhöljt huvud. Dansk (1917 / 1931) Derefter gik Mordokaj tilbage til Kongens Port. Men Haman skyndte sig hjem, nedslaaet og med tilhyllet Hoved. Norsk (1930) Så vendte Mordekai tilbake til kongens port; men Haman skyndte sig hjem, sorgfull og med tildekket hode. King James Bible And Mordecai came again to the king's gate. But Haman hasted to his house mourning, and having his head covered. English Revised Version And Mordecai came again to the king's gate. But Haman hasted to his house, mourning and having his head covered. Treasury i Bibeln Kunskap came again. Ester 2:19 1 Samuelsboken 3:15 Psaltaren 131:1,2 hasted to his house. 2 Samuelsbokem 17:23 1 Kungaboken 20:43 1 Kungaboken 21:4 2 Krönikeboken 26:20 Job 20:5 having. Ester 7:8 2 Samuelsbokem 15:30 Job 9:24 Jeremia 14:3,4 Länkar Ester 6:12 Inter • Ester 6:12 Flerspråkig • Ester 6:12 Spanska • Esther 6:12 Franska • Ester 6:12 Tyska • Ester 6:12 Kinesiska • Esther 6:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ester 6 …11Så tog då Haman klädnaden och hästen och satte klädnaden på Mordokai och förde honom ridande fram på den öppna platsen i staden och utropade framför honom: »Så gör man med den man, som konungen vill ära.» 12Och Mordokai vände tillbaka till konungens port; men Haman skyndade hem, sörjande och med överhöljt huvud. 13Och när Haman förtäljde för sin hustru Seres och alla sina vänner vad som hade hänt honom, sade hans vise män och hans hustru Seres till honom: »Om Mordokai, som du har begynt att stå tillbaka för, är av judisk börd, så förmår du intet mot honom, utan skall komma alldeles till korta för honom.»… Korshänvisningar 2 Samuelsbokem 15:30 Men David gick gråtande uppför Oljeberget med överhöljt huvud ock bara fötter; och allt folket som följde med honom hade ock höljt över sina huvuden och gingo ditupp under gråt. Ester 6:11 Så tog då Haman klädnaden och hästen och satte klädnaden på Mordokai och förde honom ridande fram på den öppna platsen i staden och utropade framför honom: »Så gör man med den man, som konungen vill ära.» |