Parallella Vers Svenska (1917) och genom översvämning av vatten från dem förgicks också den värld som då fanns. Dansk (1917 / 1931) hvorved den daværende Verden gik til Grunde i en Vandflod. Norsk (1930) og derved gikk den verden som da var, under i vannflommen. King James Bible Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished: English Revised Version by which means the world that then was, being overflowed with water, perished: Treasury i Bibeln Kunskap 2 Petrusbrevet 2:5 1 Mosebok 7:10-23 1 Mosebok 9:15 Job 12:15 Matteus 24:38,39 Lukas 17:27 Länkar 2 Petrusbrevet 3:6 Inter • 2 Petrusbrevet 3:6 Flerspråkig • 2 Pedro 3:6 Spanska • 2 Pierre 3:6 Franska • 2 Petrus 3:6 Tyska • 2 Petrusbrevet 3:6 Kinesiska • 2 Peter 3:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Petrusbrevet 3 …5Ty när de vilja påstå detta, förgäta de att i kraft av Guds ord himlar funnos till från uråldrig tid, så ock en jord som hade kommit till av vatten och genom vatten; 6och genom översvämning av vatten från dem förgicks också den värld som då fanns. 7Men de himlar och den jord som nu finnas, de hava i kraft av samma ord blivit sparade åt eld, och de förvaras nu till domens dag, då de ogudaktiga människorna skola förgås.… Korshänvisningar 1 Mosebok 7:11 I det år då Noa var sex hundra år gammal, i andra månaden, på sjuttonde dagen i månaden, den dagen bröto alla det stora djupets källor fram, och himmelens fönster öppnade sig, 1 Mosebok 7:12 och ett regn kom över jorden i fyrtio dagar och fyrtio nätter. 2 Petrusbrevet 2:5 Ej heller skonade han den forntida världen, om han ock, när han lät floden komma över de ogudaktigas värld, bevarade Noa såsom rättfärdighetens förkunnare, jämte sju andra. |