2 Petrusbrevet 3:6
Parallella Vers
Svenska (1917)
och genom översvämning av vatten från dem förgicks också den värld som då fanns.

Dansk (1917 / 1931)
hvorved den daværende Verden gik til Grunde i en Vandflod.

Norsk (1930)
og derved gikk den verden som da var, under i vannflommen.

King James Bible
Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished:

English Revised Version
by which means the world that then was, being overflowed with water, perished:
Treasury i Bibeln Kunskap

2 Petrusbrevet 2:5
Ej heller skonade han den forntida världen, om han ock, när han lät floden komma över de ogudaktigas värld, bevarade Noa såsom rättfärdighetens förkunnare, jämte sju andra.

1 Mosebok 7:10-23
Och efter de sju dagarna kom flodens vatten över jorden.…

1 Mosebok 9:15
skall jag tänka på det förbund som har blivit slutet mellan mig och eder, jämte alla levande varelser, vad slags kött det vara må; och vattnet skall då icke mer bliva en flod som fördärvar allt kött.

Job 12:15
Han håller vattnen tillbaka -- se, se då bliver där torrt, han släpper dem lösa, då fördärva de landet.

Matteus 24:38,39
Såsom människorna levde på den tiden, före floden: de åto och drucko, män togo sig hustrur, och hustrur gåvos åt män, ända till den dag då Noa gick in i arken;…

Lukas 17:27
människorna åto och drucko, män togo sig hustrur, och hustrur gåvos åt män, ända till den dag då Noa gick in i arken; då kom floden och förgjorde dem allasammans.

Länkar
2 Petrusbrevet 3:6 Inter2 Petrusbrevet 3:6 Flerspråkig2 Pedro 3:6 Spanska2 Pierre 3:6 Franska2 Petrus 3:6 Tyska2 Petrusbrevet 3:6 Kinesiska2 Peter 3:6 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
2 Petrusbrevet 3
5Ty när de vilja påstå detta, förgäta de att i kraft av Guds ord himlar funnos till från uråldrig tid, så ock en jord som hade kommit till av vatten och genom vatten; 6och genom översvämning av vatten från dem förgicks också den värld som då fanns. 7Men de himlar och den jord som nu finnas, de hava i kraft av samma ord blivit sparade åt eld, och de förvaras nu till domens dag, då de ogudaktiga människorna skola förgås.…
Korshänvisningar
1 Mosebok 7:11
I det år då Noa var sex hundra år gammal, i andra månaden, på sjuttonde dagen i månaden, den dagen bröto alla det stora djupets källor fram, och himmelens fönster öppnade sig,

1 Mosebok 7:12
och ett regn kom över jorden i fyrtio dagar och fyrtio nätter.

2 Petrusbrevet 2:5
Ej heller skonade han den forntida världen, om han ock, när han lät floden komma över de ogudaktigas värld, bevarade Noa såsom rättfärdighetens förkunnare, jämte sju andra.

2 Petrusbrevet 3:5
Överst på sidan
Överst på sidan