Parallella Vers Svenska (1917) Och männen i staden sade till Elisa: »Stadens läge är ju gott, såsom min herre ser, men vattnet är dåligt, och därav komma missfall i landet.» Dansk (1917 / 1931) Mændene i Byen sagde til Elisa: »Byen ligger godt nok, som min Herre ser, men Vandet er daarligt og volder utidige Fødsler i Egnen.« Norsk (1930) Mennene i byen sa til Elisa: Byen ligger godt til, som min herre ser; men vannet er dårlig, og landet lider under for tidlige fødsler. King James Bible And the men of the city said unto Elisha, Behold, I pray thee, the situation of this city is pleasant, as my lord seeth: but the water is naught, and the ground barren. English Revised Version And the men of the city said unto Elisha, Behold, we pray thee, the situation of this city is pleasant, as my lord seeth: but the water is naught, and the land miscarrieth. Treasury i Bibeln Kunskap my Lord seeth 4 Mosebok 12:11 1 Kungaboken 18:7,13 1 Timotheosbrevet 5:17 the water 2 Mosebok 7:19 2 Mosebok 15:23 Josuaé 6:17,26 1 Kungaboken 16:34 barren [heb] causing to miscarry 2 Mosebok 23:26 5 Mosebok 28:2-4,11,15-18 Hosea 9:14 Länkar 2 Kungaboken 2:19 Inter • 2 Kungaboken 2:19 Flerspråkig • 2 Reyes 2:19 Spanska • 2 Rois 2:19 Franska • 2 Koenige 2:19 Tyska • 2 Kungaboken 2:19 Kinesiska • 2 Kings 2:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Kungaboken 2 19Och männen i staden sade till Elisa: »Stadens läge är ju gott, såsom min herre ser, men vattnet är dåligt, och därav komma missfall i landet.» 20Han sade: »Hämten hit åt mig en ny skål och läggen salt däri.» Och de hämtade en åt honom.… Korshänvisningar 2 Kungaboken 2:18 När de sedan kommo tillbaka till honom, medan han ännu vistades i Jeriko, sade han till dem: »Sade jag icke till eder att I icke skullen gå?» 2 Kungaboken 2:20 Han sade: »Hämten hit åt mig en ny skål och läggen salt däri.» Och de hämtade en åt honom. |