Parallella Vers Svenska (1917) de böra äga trons hemlighet i ett rent samvete. Dansk (1917 / 1931) bevarende Troens Hemmelighed i en ren Samvittighed. Norsk (1930) sådanne som har troens hemmelighet i en ren samvittighet. King James Bible Holding the mystery of the faith in a pure conscience. English Revised Version holding the mystery of the faith in a pure conscience. Treasury i Bibeln Kunskap Holding. 1 Timotheosbrevet 1:5,19 the mystery. 1 Timotheosbrevet 3:16 2 Johannesbrevet 1:9,10 Länkar 1 Timotheosbrevet 3:9 Inter • 1 Timotheosbrevet 3:9 Flerspråkig • 1 Timoteo 3:9 Spanska • 1 Timothée 3:9 Franska • 1 Timotheus 3:9 Tyska • 1 Timotheosbrevet 3:9 Kinesiska • 1 Timothy 3:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Timotheosbrevet 3 8Församlingstjänarna böra likaledes skicka sig värdigt, icke vara tvetaliga, icke benägna för mycket vindrickande, icke snikna efter slem vinning; 9de böra äga trons hemlighet i ett rent samvete. 10Men också dessa skola först prövas; därefter må de, om de befinnas oförvitliga, få tjäna församlingen.… Korshänvisningar 1 Timotheosbrevet 1:5 Och förmaningens ändamål är kärlek av ett rent hjärta och av ett gott samvete och av en oskrymtad tro. 1 Timotheosbrevet 1:19 rustad med tro och med ett gott samvete. Detta hava nu visserligen somliga skjutit å sido, men de hava därigenom lidit skeppsbrott i tron. |