Parallella Vers Svenska (1917) Benaja, Jojadas son, var överbefälhavare; Sadok och Ebjatar voro präster; Dansk (1917 / 1931) Benaja, Jojadas Søn, stod i Spidsen for Hæren; Zadok og Ebjatar var Præster; Norsk (1930) Benaja, Jojadas sønn, var høvding over hæren; Sadok og Abjatar var prester; King James Bible And Benaiah the son of Jehoiada was over the host: and Zadok and Abiathar were the priests: English Revised Version and Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests; Treasury i Bibeln Kunskap Benaiah 1 Kungaboken 2:35 Zadok 1 Kungaboken 2:26,27,35 Länkar 1 Kungaboken 4:4 Inter • 1 Kungaboken 4:4 Flerspråkig • 1 Reyes 4:4 Spanska • 1 Rois 4:4 Franska • 1 Koenige 4:4 Tyska • 1 Kungaboken 4:4 Kinesiska • 1 Kings 4:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Kungaboken 4 …3Elihoref och Ahia, Sisas söner, voro sekreterare; Josafat, Ahiluds son, var kansler; 4Benaja, Jojadas son, var överbefälhavare; Sadok och Ebjatar voro präster; 5Asarja, Natans son, var överfogde; Sabud, Natans son, en präst, var konungens vän;… Korshänvisningar 2 Samuelsbokem 8:18 Benaja, Jojadas son, hade befälet över keretéerna och peletéerna; dessutom voro Davids söner präster. 2 Samuelsbokem 20:25 Seja var sekreterare, och Sadok och Ebjatar voro präster. 1 Kungaboken 2:27 Så drev Salomo bort Ebjatar och lät honom icke längre vara HERRENS präst, för att HERRENS ord skulle uppfyllas, det som han hade talat i Silo över Elis hus. 1 Kungaboken 2:35 Och konungen satte Benaja, Jojadas son, i hans ställe över hären; och prästen Sadok hade konungen satt i Ebjatars ställe. |