Parallella Vers Svenska (1917) Men Nabot svarade Ahab: »HERREN låte det vara fjärran ifrån mig att jag skulle låta dig få mina fäders arvedel.» Dansk (1917 / 1931) Men Nabot svarede Akab: »HERREN bevare mig fra at overlade dig mine Fædres Arvelod!« Norsk (1930) Men Nabot svarte: Herren la det være langt fra mig å gi dig min fedrene arv. King James Bible And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee. English Revised Version And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee. Treasury i Bibeln Kunskap The Lord 1 Mosebok 44:7,17 Josuaé 22:29 Josuaé 24:16 1 Samuelsboken 12:23 1 Samuelsboken 24:6 1 Samuelsboken 26:9-11 1 Krönikeboken 11:19 Job 27:5 Romabrevet 3:4,6,31 Romabrevet 6:2,15 Romabrevet 7:7,13 1 Korinthierbrevet 6:15 Galaterbrevet 6:14 I should give 3 Mosebok 25:23 4 Mosebok 36:7 Hesekiel 46:18 Länkar 1 Kungaboken 21:3 Inter • 1 Kungaboken 21:3 Flerspråkig • 1 Reyes 21:3 Spanska • 1 Rois 21:3 Franska • 1 Koenige 21:3 Tyska • 1 Kungaboken 21:3 Kinesiska • 1 Kings 21:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Kungaboken 21 …2Och Ahab talade till Nabot och sade: »Låt mig få din vingård för att därav göra mig en köksträdgård, eftersom den ligger så nära intill mitt hus; jag vill giva dig en bättre vingård i stället, eller om dig så behagar, vill jag giva dig penningar såsom betalning för den.» 3Men Nabot svarade Ahab: »HERREN låte det vara fjärran ifrån mig att jag skulle låta dig få mina fäders arvedel.» 4Då gick Ahab hem till sitt, missmodig och vred för det svars skull som jisreeliten Nabot hade givit honom, när denne sade: »Jag vill icke låta dig få mina fäders arvedel.» Och han lade sig på sin säng och vände bort sitt ansikte och åt intet.… Korshänvisningar 3 Mosebok 25:23 När I säljen jord, skolen I icke sälja den för evärdlig tid, ty landet är mitt; I ären ju främlingar och gäster hos mig. 4 Mosebok 36:7 Ty en arvedel som tillhör någon, av Israels barn må icke gå över från en stam till en annan, utan Israels barn skola behålla kvar var och en sin fädernestams arvedel. Hesekiel 46:18 Fursten må icke taga något av folkets arvedel och så kränka den i deras besittningsrätt; allenast av sin egen besittning må han giva arvedelar åt sina söner, för att ingen av mitt folk skall bliva undanträngd från sin särskilda besittning. |