Parallella Vers Svenska (1917) Då nu tiden tillstundade att David skulle dö, bjöd han sin son Salomo och sade: Dansk (1917 / 1931) Da det nu lakkede ad Enden med Davids Liv, gav han sin Søn Salomo disse Befalinger: Norsk (1930) Da det led mot den tid at David skulde dø, bød han sin sønn Salomo og sa: King James Bible Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying, English Revised Version Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying, Treasury i Bibeln Kunskap the days 1 Mosebok 47:29 5 Mosebok 31:14 5 Mosebok 33:1 2 Timotheosbrevet 4:6 2 Petrusbrevet 1:13-15 charged 4 Mosebok 27:19 5 Mosebok 3:28 5 Mosebok 31:23 Apostagärningarna 20:28-31 1 Timotheosbrevet 1:18 1 Timotheosbrevet 6:13 2 Timotheosbrevet 4:1 Länkar 1 Kungaboken 2:1 Inter • 1 Kungaboken 2:1 Flerspråkig • 1 Reyes 2:1 Spanska • 1 Rois 2:1 Franska • 1 Koenige 2:1 Tyska • 1 Kungaboken 2:1 Kinesiska • 1 Kings 2:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Kungaboken 2 1Då nu tiden tillstundade att David skulle dö, bjöd han sin son Salomo och sade: 2»Jag går nu all världens väg; så var då frimodig och visa dig såsom en man.… Korshänvisningar 1 Mosebok 47:29 Då nu tiden närmade sig att Israel skulle dö, kallade han till sig sin son Josef och sade till honom: »Om jag har funnit nåd för dina ögon, så lägg din hand under min länd och lova att visa mig din kärlek och trofasthet därmed att du icke begraver mig i Egypten; 5 Mosebok 31:14 Och HERREN sade till Mose: »Se, tiden närmar sig att du skall dö. Kalla till dig Josua, och inställen eder därefter i uppenbarelsetältet, så vill jag insätta honom i hans ämbete.» Och Mose gick åstad med Josua, och de inställde sig i uppenbarelsetältet. 2 Samuelsbokem 7:12 När din tid är ute och du vilar hos dina fäder, skall jag efter dig upphöja den son som skall utgå ur ditt liv; och jag skall befästa hans konungadöme. 1 Kungaboken 1:53 Därefter sände konung Salomo åstad och lät hämta honom från altaret; och han kom och föll ned för konung Salomo. Då sade Salomo till honom: »Gå hem till ditt.» 1 Krönikeboken 22:6 Och han kallade till sig sin son Salomo och bjöd honom att bygga ett hus åt HERREN, Israels Gud. |