Parallella Vers Svenska (1917) Då voren I ännu en liten hop, I voren ringa och främlingar därinne. Dansk (1917 / 1931) Da de kun var en liden Hob, kun faa og fremmede der, Norsk (1930) da I var en liten flokk, få og fremmede der. King James Bible When ye were but few, even a few, and strangers in it. English Revised Version When ye were but a few men in number; yea, very few, and sojourners in it; Treasury i Bibeln Kunskap but few [heb] but men of number 1 Mosebok 34:30 Apostagärningarna 7:5 Hebreerbrevet 11:13 Länkar 1 Krönikeboken 16:19 Inter • 1 Krönikeboken 16:19 Flerspråkig • 1 Crónicas 16:19 Spanska • 1 Chroniques 16:19 Franska • 1 Chronik 16:19 Tyska • 1 Krönikeboken 16:19 Kinesiska • 1 Chronicles 16:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Krönikeboken 16 …18han sade: 'Åt dig vill jag giva Kanaans land, det skall bliva eder arvedels lott.' 19Då voren I ännu en liten hop, I voren ringa och främlingar därinne. 20Och de vandrade åstad ifrån folk till folk ifrån ett rike bort till ett annat.… Korshänvisningar 1 Mosebok 34:30 Men Jakob sade till Simeon och Levi: »I haven dragit olycka över mig, då I nu haven gjort mig förhatlig för landets inbyggare, kananéerna och perisséerna. Mitt folk är allenast en ringa hop; man skall nu församla sig mot mig och slå mig ihjäl; så skall jag med mitt hus förgöras.» 5 Mosebok 7:7 Icke därför att I voren större än alla andra folk var det som HERREN fäste sig vid eder och utvalde eder, ty I ären ju mindre än alla andra folk; 1 Krönikeboken 16:20 Och de vandrade åstad ifrån folk till folk ifrån ett rike bort till ett annat. |