| Svenska (1917)Utgjut din förtörnelse över hedningarna, som ej känna dig, och över de riken som icke åkalla ditt namn.Dansk (1917 / 1931) Udøs din Vrede paa Folk, der ikke kender dig, paa Riger, som ikke paakalder dit Navn;Norsk (1930) Utøs din harme over hedningene, som ikke kjenner dig, og over de riker som ikke påkaller ditt navn!
|  | 
1 Thessalonikerbr. 4:5 icke i begärelses lusta såsom hedningarna -- vilka icke känna Gud -- 2 Thessalonikerbr. 1:8 »i lågande eld», och låter straffet drabba dem som icke känna Gud, och dem som icke äro vår Herre Jesu evangelium lydiga. Uppenbarelseboken 16:1 Och jag hörde en stark röst från templet säga till de sju änglarna: »Gån åstad och gjuten ut Guds sju vredesskålar på jorden.» Psaltaren 14:4 Hava de då intet fått förnimma, alla dessa ogärningsmän, dessa som uppäta mitt folk, likasom åte de bröd, och som icke åkalla HERREN? Psaltaren 53:4 Hava de då intet fått förnimma, dessa ogärningsmän, dessa som uppäta mitt folk, likasom åte de bröd, och som icke åkalla Gud? Psaltaren 69:24 Gjut ut över dem din ogunst, och låt din vredes glöd hinna upp dem. Psaltaren 147:20 Så har han icke gjort för något hednafolk; och hans rätter, dem känna de icke. Halleluja! Jeremia 10:25 Utgjut din förtörnelse över hedningarna, som icke känna dig, och över de släkter som ej åkalla ditt namn. ty de hava uppätit Jakob, ja, uppätit och gjort ände på honom, och hans boning hava de förött. Hesekiel 21:31 Jag skall Utgjuta min vrede över dig, jag skall mot dig blåsa upp min förgrymmelses eld; och jag skall giva dig till pris åt vilda människor, åt män som äro mästare i att fördärva. Sefanja 3:8 Därför man I vänta på mig, säger HERREN, och på den dag jag står upp för att taga byte. Ty mitt domslut är: jag skall församla folk och hämta tillhopa konungariken, för att utgjuta över dem min ogunst, all min vredes glöd; ty av min nitälskans eld skall hela jorden förtäras.
|
| |
|