Psaltaren 73:2
<< Psaltaren 73:2 >>
Svenska (1917)
Men jag hade så när stapplat med mina fötter, mina steg voro nära att slinta;

Dansk (1917 / 1931)
Mine Fødder var nær ved at snuble, mine Skridt var lige ved at glide;

Norsk (1930)
Men jeg - nær hadde mine føtter snublet, på lite nær var mine trin glidd ut.

תהילים 73:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַאֲנִי כִּמְעַט [נָטוּי כ] (נָטָיוּ ק) רַגְלָי כְּאַיִן [שֻׁפְּכָה כ] (שֻׁפְּכוּ ק) אֲשֻׁרָי׃

Psalm 73:2 New American Standard Bible (© 1995)
But as for me, my feet came close to stumbling, My steps had almost slipped.


Psaltaren 94:18 När jag tänkte: »Min fot vacklar», då stödde mig din når, o HERRE:
Psaltaren 73:3 ty jag upptändes av avund mot de övermodiga, när jag såg att det gick dem väl i deras ogudaktighet.