Psaltaren 71:20
<< Psaltaren 71:20 >>
Svenska (1917)
Du som har låtit oss pröva så mycken nöd och olycka, du skall åter göra oss levande och föra oss upp igen du jordens djup.

Dansk (1917 / 1931)
Du, som lod os skue mangefold Trængsel og Nød, du kalder os atter til Live og drager os atter af Jordens Dyb;

Norsk (1930)
Du som har latt oss se mange trengsler og ulykker, du vil igjen gjøre oss levende og igjen dra oss op av jordens avgrunner.

תהילים 71:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֲשֶׁר [הִרְאִיתַנוּ כ] (הִרְאִיתַנִי ׀ ק) צָרֹות רַבֹּות וְרָעֹות תָּשׁוּב [תְּחַיֵּינוּ כ] (תְּחַיֵּינִי ק) וּמִתְּהֹמֹות הָאָרֶץ תָּשׁוּב תַּעֲלֵנִי׃

Psalm 71:20 New American Standard Bible (© 1995)
You who have shown me many troubles and distresses Will revive me again, And will bring me up again from the depths of the earth.


Psaltaren 34:19 Den rättfärdige måste lida mycket, men HERREN räddar honom ur allt.
Psaltaren 60:3 Du har låtit ditt folk se hårda ting, du har iskänkt åt oss rusande vin.
Psaltaren 80:18 Då skola vi icke vika ifrån dig; behåll oss vid liv, så skola vi åkalla ditt namn.
Psaltaren 85:6 Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig?
Psaltaren 86:13 ty din nåd är stor över mig, och du räddar min själ ur dödsrikets djup.
Psaltaren 119:25 Min själ ligger nedtryckt i stoftet; behåll mig vid liv efter ditt ord.
Psaltaren 119:37 Vänd bort mina ögon, så att de icke se efter fåfänglighet; behåll mig vid liv på dina vägar.
Psaltaren 138:7 Om ock min väg går genom nöd, så behåller du mig vid liv; du räcker ut din hand till värn mot mina fienders vrede, och din högra hand frälsar mig.
Hosea 6:1 Ja, i sin nöd skola de söka mig: »Kommen, låtom oss vända om till HERREN. Ty han har sargat oss, han skall ock hela oss. Han har slagit oss, han skall ock förbinda oss.
Hosea 6:2 Han skall om två dagar åter göra oss helbrägda; ja, på tredje dagen skall han låta oss stå upp, så att vi få leva inför honom.
Habackuk 3:2 HERRE, jag har hört om dig och häpnat. HERRE, förnya i dessa år dina gärningar, låt oss förnimma dem i dessa år. Mitt i din vrede må du tänka på förbarmande.