Psaltaren 44:19
<< Psaltaren 44:19 >>
Svenska (1917)
så att du därför har krossat oss i schakalers land och övertäckt oss med dödsskugga.

Dansk (1917 / 1931)
Dog knuste du os, hvor Sjakalerne bor, og indhylled os i Mørke.

Norsk (1930)
så du skulde sønderknuse oss der hvor sjakaler bor, og dekke oss med dødsskygge.

תהילים 44:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי דִכִּיתָנוּ בִּמְקֹום תַּנִּים וַתְּכַס עָלֵינוּ בְצַלְמָוֶת׃

Psalm 44:19 New American Standard Bible (© 1995)
Yet You have crushed us in a place of jackals And covered us with the shadow of death.


Job 3:5 Mörkret och dödsskuggan börde den åter, molnen lägre sig över den; förskräcke den allt som kan förmörka en dag.
Job 30:29 En broder har jag blivit till schakalerna, och en frände är jag vorden till strutsarna.
Psaltaren 23:4 Om jag ock vandrar i dödsskuggans dal, fruktar jag intet ont, ty du är med mig; din käpp och stav, de trösta mig.
Psaltaren 51:8 Låt mig förnimma fröjd och glädje, låt de ben som du har krossat få fröjda sig.
Psaltaren 94:5 Ditt folk, o HERRE, krossa de, och din arvedel förtrycka de.
Jesaja 13:22 Schakaler skola tjuta i dess palatser och ökenhundar i praktbyggnaderna. Snart kommer dess tid; dess dagar skola ej fördröjas.
Jesaja 34:13 Dess palatser fyllas av törne, nässlor och tistlar växa i dess fästen; och det bliver en boning för ökenhundar och ett tillhåll för strutsar.
Jeremia 9:11 Jag skall göra Jerusalem till en stenhop, till en boning för schakaler, och Juda städer till en ödemark, där ingen bor.
Jeremia 13:16 Given HERREN, eder Gud, ära, förrän han låter mörkret komma, och förrän edra fötter snubbla på bergen, när det skymmer; ty det ljus I förbiden skall han byta i dödsskugga och göra till töcken.