Job 30:29
<< Job 30:29 >>
Svenska (1917)
En broder har jag blivit till schakalerna, och en frände är jag vorden till strutsarna.

Dansk (1917 / 1931)
Sjakalernes Broder blev jeg, Strudsenes Fælle.

Norsk (1930)
Jeg er blitt en bror av sjakaler og en stallbror av strutser.

איוב 30:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אָח הָיִיתִי לְתַנִּים וְרֵעַ לִבְנֹות יַעֲנָה׃

Job 30:29 New American Standard Bible (© 1995)
"I have become a brother to jackals And a companion of ostriches.


Psaltaren 44:19 så att du därför har krossat oss i schakalers land och övertäckt oss med dödsskugga.
Jesaja 13:21 Nej, öknens djur skola lägra sig där, och dess hus skola fyllas av uvar; strutsar skola bo där, och gastar skola hoppa där.
Jesaja 34:13 Dess palatser fyllas av törne, nässlor och tistlar växa i dess fästen; och det bliver en boning för ökenhundar och ett tillhåll för strutsar.
Jesaja 38:14 Jag klagade såsom en svala, såsom en trana, jag suckade såsom en duva; matta blickade mina ögon mot höjden: »HERRE, jag lider nöd; tag dig an min sak.»
Mika 1:8 Fördenskull måste jag klaga och jämra mig, jag måste gå barfota och naken; jag måste upphäva klagoskri såsom en schakal och sorgelåt såsom en struts.