| Svenska (1917)den ena dagen talar därom till den andra, och den ena natten kungör det för den andra;Dansk (1917 / 1931) Dag bærer Bud til Dag, Nat lader Nat det vide.Norsk (1930) Den ene dag lar sin tale utstrømme til den annen, og den ene natt forkynner den annen sin kunnskap.
|  | 
Psaltaren 19:3 det är ej ett tal eller språk vars ljud icke höres. Psaltaren 74:16 Din är dagen, din är ock natten, du har berett ljuset och solen. Psaltaren 139:12 så skulle själva mörkret icke vara mörkt för dig, natten skulle lysa såsom dagen: ja, mörkret skulle vara såsom ljuset.
|
| |
|