| Svenska (1917)så skulle själva mörkret icke vara mörkt för dig, natten skulle lysa såsom dagen: ja, mörkret skulle vara såsom ljuset.Dansk (1917 / 1931) saa er Mørket ej mørkt for dig, og Natten er klar som Dagen, Mørket er som Lyset.Norsk (1930) så gjør heller ikke mørket det for mørkt for dig, og natten lyser som dagen, mørket er som lyset.
|  | 
1 Johannesbrevet 1:5 Och detta är det budskap som vi hava hört från honom, och som vi förkunna för eder, att Gud är ljus, och att intet mörker finnes i honom. Job 34:22 Intet mörker finnes och ingen skugga så djup, att ogärningsmän kunna fördölja sig däri. Psaltaren 19:2 den ena dagen talar därom till den andra, och den ena natten kungör det för den andra; Daniel 2:22 Han uppenbarar det som är djupt och förborgat, han vet vad i mörkret är, och hos honom bor ljuset.
|
| |
|