Ordspråksboken 4:4
<< Ordspråksboken 4:4 >>
Svenska (1917)
Då undervisade han mig och sade till mig: Låt ditt hjärta hålla fast vid mina ord; bevara mina bud, så får du leva.

Dansk (1917 / 1931)
lærte han mig og sagde: Lad dit Hjerte gribe om mine Ord, vogt mine Bud, saa skal du leve;

Norsk (1930)
da lærte han mig og sa til mig: La ditt hjerte holde fast ved mine ord, bevar mine bud, så skal du leve.

משלי 4:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּרֵנִי וַיֹּאמֶר לִי יִתְמָךְ־דְּבָרַי לִבֶּךָ שְׁמֹר מִצְוֹתַי וֶחְיֵה׃

Proverbs 4:4 New American Standard Bible (© 1995)
Then he taught me and said to me, "Let your heart hold fast my words; Keep my commandments and live;


Efesierbrevet 6:4 Och I fäder, reten icke edra barn till vrede, utan fostren dem i Herrens tukt och förmaning.
Psaltaren 119:168 Jag håller dina befallningar och vittnesbörd, ty du känner alla mina vägar.
Ordspråksboken 7:2 Håll mina bud, så får du leva, och bevara min undervisning såsom din ögonsten.
Ordspråksboken 23:26 Giv mig, min son, ditt hjärta, och låt mina vägar behaga dina ögon.