Ordspråksboken 4:3
<< Ordspråksboken 4:3 >>
Svenska (1917)
Ty själv har jag varit barn och haft en fader, varit späd och för min moder ende sonen.

Dansk (1917 / 1931)
Da jeg var min Faders Dreng, min Moders Kælebarn og eneste,

Norsk (1930)
For da jeg var sønn hjemme hos min far, da jeg var liten og min mors eneste barn,

משלי 4:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־בֵן הָיִיתִי לְאָבִי רַךְ וְיָחִיד לִפְנֵי אִמִּי׃

Proverbs 4:3 New American Standard Bible (© 1995)
When I was a son to my father, Tender and the only son in the sight of my mother,


Krönikeboken 22:5 David tänkte nämligen: »Min son Salomo är ung och späd, men huset som skall byggas åt HERREN måste göras övermåttan stort, så att det bliver namnkunnigt och prisat i alla länder; jag vill därför skaffa förråd åt honom.» Så skaffade David förråd i myckenhet före sin död.
Krönikeboken 29:1 Och konung David sade till hela församlingen: »Min son Salomo den ende som Gud har utvalt, är ung och späd, och arbetet är stort, ty denna borg är icke avsedd för en människa, utan för HERREN Gud.
Sakaria 12:10 Men över Davids hus och över Jerusalems invånare skall jag utgjuta en nådens och bönens ande, så att de se upp till mig, och se vem de hava stungit. Och de skola hålla dödsklagan efter honom, såsom man håller dödsklagan efter ende sonen, och skola bittert sörja honom, såsom man sörjer sin förstfödde.