Ordspråksboken 29:8
<< Ordspråksboken 29:8 >>
Svenska (1917)
Bespottare uppvigla staden, men visa män stilla vreden.

Dansk (1917 / 1931)
Spottere ophidser Byen, men Vismænd, de stiller Vrede.

Norsk (1930)
Spottere egger op byen, men vismenn stiller vreden.

משלי 29:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַנְשֵׁי לָצֹון יָפִיחוּ קִרְיָה וַחֲכָמִים יָשִׁיבוּ אָף׃

Proverbs 29:8 New American Standard Bible (© 1995)
Scorners set a city aflame, But wise men turn away anger.


Ordspråksboken 11:11 Genom de redligas välsignelse varder en stad upphöjd, men genom de ogudaktigas mun brytes den ned.
Ordspråksboken 16:14 Konungens vrede är dödens förebud, men en vis man blidkar den.
Ordspråksboken 29:9 När en vis man vill gå till rätta med en oförnuftig man, då vredgas denne eller ler, och har ingen ro.