Markus 1:5
<< Markus 1:5 >>
Svenska (1917)
Och hela judiska landet och alla Jerusalems invånare gingo ut till honom och läto döpa sig av honom i floden Jordan, och bekände därvid sina synder.

Dansk (1917 / 1931)
Og hele Judæas Land og alle i Jerusalem gik ud og bleve døbt, af ham i Floden Jordan, idet de bekendte deres Synder.

Norsk (1930)
og hele Judea og alle de fra Jerusalem gikk ut til ham, og de blev døpt av ham i elven Jordan, idet de bekjente sine synder.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐξεπορεύετο πρὸς αὐτὸν πᾶσα ἡ Ἰουδαία χώρα καὶ οἱ Ἱεροσολυμῖται πάντες, καὶ ἐβαπτίζοντο ὑπ’ αὐτοῦ ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν.

Mark 1:5 New American Standard Bible (© 1995)
And all the country of Judea was going out to him, and all the people of Jerusalem; and they were being baptized by him in the Jordan River, confessing their sins.


Matteus 3:5 Och från Jerusalem och hela Judeen och hela trakten omkring Jordan gick då folket ut till honom
Matteus 3:6 och lät döpa sig av honom i floden Jordan, och bekände därvid sina synder.
Markus 1:4 I enlighet härmed uppträdde Johannes döparen i öknen och predikade bättringens döpelse till syndernas förlåtelse.
Markus 1:6 Och Johannes hade kläder av kamelhår och bar en lädergördel om sina länder och levde av gräshoppor och vildhonung.
Johannes 5:35 Han var den brinnande, skinande lampan, och för en liten stund villen I fröjdas i dess ljus.
Jakobsbrevet 5:16 Bekännen alltså edra synder för varandra, och bedjen för varandra, på det att I mån bliva botade. Mycket förmår en rättfärdig mans bön, när den bedes med kraft.