| Svenska (1917)Och de sade till honom: »Johannes' lärjungar fasta ofta och hålla böner, sammalunda ock fariséernas; men dina lärjungar äta och dricka.»Dansk (1917 / 1931) Men de sagde til ham: »Johannes's Disciple faste ofte og holde Bønner og Farisæernes ligesaa; men dine spise og drikke?«Norsk (1930) De sa til ham: Johannes' disipler holder jevnlig faste og bønn, og fariseernes disipler likeså; men dine eter og drikker. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οἱ δὲ εἶπαν πρὸς αὐτὸν· οἱ μαθηταὶ Ἰωάννου νηστεύουσιν πυκνὰ καὶ δεήσεις ποιοῦνται ὁμοίως καὶ οἱ τῶν Φαρισαίων, οἱ δὲ σοι ἐσθίουσιν καὶ πίνουσιν.
|  | 
Matteus 9:14 Därefter kommo Johannes' lärjungar till honom och sade: »Varför fasta icke dina lärjungar då vi och fariséerna ofta fasta?» Markus 2:18 Och Johannes' lärjungar och fariséerna höllo fasta. Och man kom och sade till honom: »Varför fasta icke dina lärjungar, då Johannes' lärjungar och fariséernas lärjungar fasta?» Lukas 2:37 och hon var nu änka, åttiofyra år gammal. Och hon lämnade aldrig helgedomen, utan tjänade där Gud med fastor och böner, natt och dag. Lukas 5:32 Jag har icke kommit för att kalla rättfärdiga, utan syndare, till bättring. Lukas 5:34 Jesus svarade dem: »Icke kunnen I väl ålägga bröllopsgästerna att fasta, medan brudgummen ännu är hos dem?
|
| |
|