Lukas 20:47
<< Lukas 20:47 >>
Svenska (1917)
detta under det att de utsuga änkors hus, medan de för syns skull hålla långa baner. Del skola få en dess hårdare dom.»

Dansk (1917 / 1931)
de, som opæde Enkers Huse og paa Skrømt bede længe; disse skulle faa des haardere Dom.«

Norsk (1930)
de som opeter enkers hus og for et syns skyld holder lange bønner! Disse skal få dess hårdere dom.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:47 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἳ κατεσθίουσιν τὰς οἰκίας τῶν χηρῶν καὶ προφάσει μακρὰ προσεύχονται· οὗτοι λήμψονται περισσότερον κρίμα.

Luke 20:47 New American Standard Bible (© 1995)
who devour widows' houses, and for appearance's sake offer long prayers. These will receive greater condemnation."


Matteus 23:13 Ve eder, I skriftlärde och fariséer, I skrymtare, som tillsluten himmelriket för människorna! Själva kommen I icke ditin, och dem som vilja komma dit tillstädjen I icke att komma in.
Matteus 23:14  
Markus 12:40 detta under det att de utsuga änkors hus, medan de för syns skull hålla långa böner. De skola få en dess hårdare dom.»
Lukas 20:46 »Tagen eder till vara för de skriftlärde, som gärna gå omkring i fotsida kläder och gärna vilja bliva hälsade på torgen och gärna sitta främst i synagogorna och på de främsta platserna vid gästabuden --
Lukas 21:1 Och när han såg upp, fick han se huru de rika lade ned sina gåvor i offerkistorna.