| Svenska (1917)detta under det att de utsuga änkors hus, medan de för syns skull hålla långa baner. Del skola få en dess hårdare dom.»Dansk (1917 / 1931) de, som opæde Enkers Huse og paa Skrømt bede længe; disse skulle faa des haardere Dom.«Norsk (1930) de som opeter enkers hus og for et syns skyld holder lange bønner! Disse skal få dess hårdere dom. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:47 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἳ κατεσθίουσιν τὰς οἰκίας τῶν χηρῶν καὶ προφάσει μακρὰ προσεύχονται· οὗτοι λήμψονται περισσότερον κρίμα.
|  | 
Matteus 23:13 Ve eder, I skriftlärde och fariséer, I skrymtare, som tillsluten himmelriket för människorna! Själva kommen I icke ditin, och dem som vilja komma dit tillstädjen I icke att komma in. Matteus 23:14 Markus 12:40 detta under det att de utsuga änkors hus, medan de för syns skull hålla långa böner. De skola få en dess hårdare dom.» Lukas 20:46 »Tagen eder till vara för de skriftlärde, som gärna gå omkring i fotsida kläder och gärna vilja bliva hälsade på torgen och gärna sitta främst i synagogorna och på de främsta platserna vid gästabuden -- Lukas 21:1 Och när han såg upp, fick han se huru de rika lade ned sina gåvor i offerkistorna.
|
| |
|