| Svenska (1917)Jag säger eder att det för Sodom skall på 'den dagen' bliva drägligare än för den staden.Dansk (1917 / 1931) Men jeg siger eder, det skal gaa Sodoma taaleligere paa hin Dag end den By.Norsk (1930) Jeg sier eder at det skal gå Sodoma tåleligere på hin dag enn den by. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγω ὑμῖν ὅτι Σοδόμοις ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀνεκτότερον ἕσται ἢ τῇ πόλει ἐκείνῃ.
|  | 
1 Mosebok 19:24 lät HERREN svavel och eld regna från himmelen, från HERREN, över Sodom och Gomorra; Matteus 10:15 Sannerligen säger jag eder: För Sodoms och Gomorras land skall det på domens dag bliva drägligare än för den staden. Matteus 11:24 Men jag säger eder att det för Sodoms land skall på domens dag bliva drägligare än för dig.»
|
| |
|