Matteus 23:26
<< Matteus 23:26 >>
Svenska (1917)
Du blinde farisé, gör först insidan av bägaren ren, för att sedan också dess utsida må bliva ren.

Dansk (1917 / 1931)
Du blinde Farisæer! rens først det indvendige af Bægeret og Fadet, for at ogsaa det udvendige af dem kan blive rent.

Norsk (1930)
Du blinde fariseer! rens først begeret og fatet innvendig, forat det også kan bli rent utvendig!

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Φαρισαῖε τυφλέ, καθάρισον πρῶτον τὸ ἐντὸς τοῦ ποτηρίου, [καὶ τῆς παροψίδος] ἵνα γένηται καὶ τὸ ἐκτὸς αὐτοῦ καθαρόν.

Matthew 23:26 New American Standard Bible (© 1995)
"You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the dish, so that the outside of it may become clean also.


Matteus 14:8 Hon sade då, såsom hennes moder ingav henne: »Giv mig här på ett fat Johannes döparens huvud.»
Markus 7:4 likasom de icke heller, när de komma från torget, äta något utan att förut hava tvagit sig; många andra stadgar finnas ock, som de av ålder pläga hålla, såsom att skölja bägare och träkannor och kopparskålar.
Lukas 11:39 Då sade Herren till honom: »I fariséer, I gören nu det yttre av bägaren och fatet rent, medan edert inre är fullt av rofferi och ondska.