| Svenska (1917)Hören detta, I som stån den fattige efter livet och viljen göra slut på de ödmjuka i landet,Dansk (1917 / 1931) Hør, I, som knuser de fattige, gør det af med de arme i LandetNorsk (1930) Hør dette, I som higer efter å opsluke den fattige og gjøre ende på de saktmodige i landet,
|  | 
Job 24:4 Man tränger de fattiga undan från vägen, de betryckta i landet måste gömma sig med varandra. Psaltaren 14:4 Hava de då intet fått förnimma, alla dessa ogärningsmän, dessa som uppäta mitt folk, likasom åte de bröd, och som icke åkalla HERREN? Ordspråksboken 30:14 ett släkte vars tänder äro svärd, och vars kindtänder äro knivar, så att de äta ut de betryckta ur landet och de fattiga ur människornas krets! Hesekiel 45:10 Riktig våg, riktig efa, riktigt bat-mått skolen I hava. Amos 2:7 Ty de längta efter att se stoft på de armas huvuden, och de vränga de ödmjukas sak. Son och fader gå tillsammans till tärnan och ohelga så mitt heliga namn. Amos 5:11 Därför, eftersom I trampen på den arme och tagen ifrån honom hans säd såsom skatt, därför hören; om I än byggen hus av huggen sten, skolen I icke få bo i dem, och om I än planteren sköna vingårdar, skolen I icke få dricka vin från dem. Amos 5:12 Ty jag vet att edra överträdelser äro många och edra synder talrika, I den rättfärdiges förtryckare, som tagen mutor och vrängen rätten för de fattiga i porten. Mika 2:2 dessa som hava begärelse till sin nästas åkrar och röva dem, eller till hans hus och tillägna sig dem; dessa som öva våld mot både människor och hus, mot både ägare och egendom!
|
| |
|