| Svenska (1917)Jag har icke kommit för att kalla rättfärdiga, utan syndare, till bättring.Dansk (1917 / 1931) Jeg er ikke kommen for at kalde retfærdige, men Syndere til Omvendelse.«Norsk (1930) jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men syndere til omvendelse. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ούκ ἐλήλυθα καλέσαι δικαίους ἀλλὰ ἁμαρτωλοὺς εἰς μετάνοιαν.
|  | 
Matteus 9:13 Men gån I åstad och lären eder vad de orden betyda: 'Jag har behag till barmhärtighet, och icke till offer.' Ty jag har icke kommit för att kalla rättfärdiga, utan för att kalla syndare.» Markus 2:17 När Jesus hörde detta, sade han till dem: »Det är icke de friska som behöva läkare, utan de sjuka. Jag har icke kommit för att kalla rättfärdiga, utan för att kalla syndare.» Lukas 5:31 Då svarade Jesus och sade till dem: »De är icke de friska som behöva läkare, utan de sjuka. Lukas 5:33 Och de sade till honom: »Johannes' lärjungar fasta ofta och hålla böner, sammalunda ock fariséernas; men dina lärjungar äta och dricka.»
|
| |
|