| Svenska (1917)Då svarade Jesus och sade till dem: »De är icke de friska som behöva läkare, utan de sjuka.Dansk (1917 / 1931) Og Jesus svarede og sagde til dem: »De raske trænge ikke til Læge, men de syge.Norsk (1930) Og Jesus svarte og sa til dem: De friske trenger ikke til læge, men de som har ondt; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀποκριθεὶς [ὁ] Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτοὺς· οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ὑγιαίνοντες ἰατροῦ ἀλλὰ οἱ κακῶς ἔχοντες·
|  | 
Matteus 9:12 När han hörde detta, sade han: »Det är icke de friska som behöva läkare, utan de sjuka. Matteus 9:13 Men gån I åstad och lären eder vad de orden betyda: 'Jag har behag till barmhärtighet, och icke till offer.' Ty jag har icke kommit för att kalla rättfärdiga, utan för att kalla syndare.» Markus 2:17 När Jesus hörde detta, sade han till dem: »Det är icke de friska som behöva läkare, utan de sjuka. Jag har icke kommit för att kalla rättfärdiga, utan för att kalla syndare.» Lukas 5:32 Jag har icke kommit för att kalla rättfärdiga, utan syndare, till bättring.
|
| |
|