| Svenska (1917)Och när I äten och dricken, är det icke då för eder egen räkning som I äten och dricken?Dansk (1917 / 1931) Og naar I spiser og drikker, er det da ikke eder, som spiser og drikker?Norsk (1930) Og når I eter og drikker, er det da ikke I selv som eter, og I selv som drikker?
|  | 
Jesaja 43:23 Icke har du framburit åt mig dina brännoffersfår eller ärat mig med dina slaktoffer; icke har jag vållat dig arbete med spisoffer, ej heller möda med rökelse. Jesaja 58:3 »Vartill gagnar det, att vi fasta, när du icke ser det, vartill, att vi späka oss, när du icke märker det?» Men se, på edra fastedagar sköten I edra sysslor, och alla edra arbetare driven I blott på. Sakaria 7:5 Säg till allt folket i landet och till prästerna: När I nu under sjuttio år haven hållit faste- och klagodagar i femte och i sjunde månaden, har det då varit åt mig som I haven hållit fasta? Sakaria 7:7 Haven I icke förnummit de ord som HERREN lät predika genom forna tiders profeter, medan Jerusalem ännu tronade i god ro med sina städer omkring sig, och medan Sydlandet och Låglandet ännu voro bebodda?
|
| |
|