| Svenska (1917)Ty det vittnesbördet giver jag dem, att de nitälska för Gud. Dock göra de detta icke med rätt insikt.Dansk (1917 / 1931) Thi jeg giver dem det Vidnesbyrd, at de have Nidkærhed for Gud, men ikke med Forstand;Norsk (1930) For jeg gir dem det vidnesbyrd at de har nidkjærhet for Gud, men ikke med skjønnsomhet; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μαρτυρῶ γὰρ αὐτοῖς ὅτι ζῆλον θεοῦ ἔχουσιν ἀλλ’ οὐ κατ’ ἐπίγνωσιν·
|  | 
Apostagärningarna 21:20 När de hörde detta, prisade de Gud. Och de sade till honom: »Du ser, käre broder, huru många tusen judar det är som hava kommit till tro, och alla nitälska de för lagen. Romabrevet 9:31 under det att Israel, som for efter en rättfärdighetslag, icke har kommit till någon sådan lag. Romabrevet 10:1 Mina bröder, mitt hjärtas åstundan och min bön till Gud för dem är att de må bliva frälsta. Romabrevet 10:3 De förstå nämligen icke rättfärdigheten från Gud, utan söka att komma åstad en sin egen rättfärdighet och hava icke givit sig under rättfärdigheten från Gud.
|
| |
|