| Svenska (1917)Så tag nu, Herre, mitt liv ifrån mig; ty jag vill hellre vara död än leva.»Dansk (1917 / 1931) Saa tag nu, HERRE, mit Liv; thi jeg vil hellere dø end leve.«Norsk (1930) Så ta nu, Herre, mitt liv! For jeg vil heller dø enn leve.
|  | 
1 Kungaboken 19:4 Men själv gick han ut i öknen en dagsresa. Där satte han sig under en ginstbuske; och han önskade sig döden och sade: »Det är nog; tag nu mitt liv, HERRE, ty jag är icke förmer än mina fäder.» Job 6:8 Ack att min bön bleve hörd, och att Gud ville uppfylla mitt hopp! Job 6:9 O att det täcktes Gud att krossa mig, att räcka ut sin hand och avskära mitt liv! Job 7:15 Nej, hellre vill jag nu bliva kvävd, hellre dö än vara blott knotor! Job 7:16 Jag är led vid detta; aldrig kommer jag åter till liv. Låt mig vara; mina dagar äro ju fåfänglighet. Predikaren 7:1 Bättre är gott namn än god salva, och bättre är dödens dag än födelsedagen. Jeremia 8:3 Och alla kvarblivna, de som lämnas kvar av detta onda släkte, skola hellre vilja dö än leva, vilka än de orter må vara, dit dessa kvarlämnade bliva fördrivna av mig, säger HERREN Sebaot. Jona 4:4 Men HERREN sade: »Menar du att du har skäl till att vredgas?» Jona 4:8 När sedan solen hade gått upp, sände Gud en brännande östanvind, och solen stack Jona på huvudet, så att han försmäktade. Då önskade han sig döden och sade: »Jag vill hellre vara död än leva.»
|
| |
|