Filipperbrevet 1:21
<< Filipperbrevet 1:21 >>
Svenska (1917)
Ty att leva, det är för mig Kristus, och att dö, det är för mig en vinning.

Dansk (1917 / 1931)
Thi det at leve er mig Kristus og at dø en Vinding.

Norsk (1930)
For mig er livet Kristus og døden en vinning;

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐμοὶ γὰρ τὸ ζῆν Χριστὸς καὶ τὸ ἀποθανεῖν κέρδος.

Philippians 1:21 New American Standard Bible (© 1995)
For to me, to live is Christ and to die is gain.


Galaterbrevet 2:20 och nu lever icke mer jag, utan Kristus lever i mig; och det liv som jag nu lever i köttet, det lever jag i tron på Guds Son, som har älskat mig och utgivit sig själv för mig.
Filipperbrevet 1:22 Men om det att leva i köttet för mig är att utföra ett arbete som bär frukt, vilketdera skall jag då välja? Det kan jag icke säga.