4 Mosebok 11:15
Parallella Vers
Svenska (1917)
Vill du så handla mot mig, så dräp mig hellre med ens, om jag har funnit nåd för dina ögon, och låt mig slippa detta elände.»

Dansk (1917 / 1931)
Hvis du vil handle saaledes med mig, saa dræb mig hellere, om jeg har fundet Naade for dine Øjne, saa at jeg ikke skal være nødt til at opleve saadan Elendighed!«

Norsk (1930)
Vil du gjøre således mot mig, så drep mig heller med én gang, dersom jeg har funnet nåde for dine øine, og la mig slippe å se min ulykke!

King James Bible
And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.

English Revised Version
And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.
Treasury i Bibeln Kunskap

kill me

1 Kungaboken 19:4
Men själv gick han ut i öknen en dagsresa. Där satte han sig under en ginstbuske; och han önskade sig döden och sade: »Det är nog; tag nu mitt liv, HERRE, ty jag är icke förmer än mina fäder.»

Job 3:20-22
Varför skulle den olycklige skåda ljuset? Ja, varför gives liv åt dem som plågas så bittert,…

Job 6:8-10
Ack att min bön bleve hörd, och att Gud ville uppfylla mitt hopp!…

Job 7:15
Nej, hellre vill jag nu bliva kvävd, hellre dö än vara blott knotor!

Jona 4:3,8,9
Så tag nu, Herre, mitt liv ifrån mig; ty jag vill hellre vara död än leva.»…

Filipperbrevet 1:20-24
Det är nämligen min trängtan och mitt hopp att jag i intet skall komma på skam, utan att Kristus, nu såsom alltid, skall av mig med all frimodighet bliva förhärligad i min kropp, det må ske genom liv eller genom död.…

Jakobsbrevet 1:4
Och låten ståndaktigheten hava med sig fullkomlighet i gärning, så att I ären fullkomliga, utan fel och utan brist i något stycke.

let me not

Jeremia 15:18
Varför skall jag då plågas så oavlåtligt, och varför är mitt sår så ohelbart? Det vill ju icke läkas. Ja, du bliver för mig såsom en försinande bäck, så som ett vatten som ingen kan lita på.

Jeremia 20:18
Varför kom jag ut ur moderlivet och fick se olycka och bedrövelse, så att mina dagar måste försvinna i skam?

Sefanja 3:15
HERREN har avvänt straffdomarna ifrån dig, han har röjt din fiende ur vägen. HERREN, som bor i dig, är Israels konung; du behöver ej mer frukta något ont.

my wretchedness.

Länkar
4 Mosebok 11:15 Inter4 Mosebok 11:15 FlerspråkigNúmeros 11:15 SpanskaNombres 11:15 Franska4 Mose 11:15 Tyska4 Mosebok 11:15 KinesiskaNumbers 11:15 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
4 Mosebok 11
14Jag förmår icke ensam bära hela detta folk, ty det bliver mig för tungt. 15Vill du så handla mot mig, så dräp mig hellre med ens, om jag har funnit nåd för dina ögon, och låt mig slippa detta elände.»
Korshänvisningar
2 Mosebok 32:32
Men förlåt dem nu deras synd; varom icke, så utplåna mig ur boken som du skriver i.»

1 Kungaboken 19:4
Men själv gick han ut i öknen en dagsresa. Där satte han sig under en ginstbuske; och han önskade sig döden och sade: »Det är nog; tag nu mitt liv, HERRE, ty jag är icke förmer än mina fäder.»

Job 6:9
O att det täcktes Gud att krossa mig, att räcka ut sin hand och avskära mitt liv!

4 Mosebok 11:14
Överst på sidan
Överst på sidan