| Svenska (1917)Vill du så handla mot mig, så dräp mig hellre med ens, om jag har funnit nåd för dina ögon, och låt mig slippa detta elände.»Dansk (1917 / 1931) Hvis du vil handle saaledes med mig, saa dræb mig hellere, om jeg har fundet Naade for dine Øjne, saa at jeg ikke skal være nødt til at opleve saadan Elendighed!«Norsk (1930) Vil du gjøre således mot mig, så drep mig heller med én gang, dersom jeg har funnet nåde for dine øine, og la mig slippe å se min ulykke!
|  | 
2 Mosebok 32:32 Men förlåt dem nu deras synd; varom icke, så utplåna mig ur boken som du skriver i.» 1 Kungaboken 19:4 Men själv gick han ut i öknen en dagsresa. Där satte han sig under en ginstbuske; och han önskade sig döden och sade: »Det är nog; tag nu mitt liv, HERRE, ty jag är icke förmer än mina fäder.» Job 6:9 O att det täcktes Gud att krossa mig, att räcka ut sin hand och avskära mitt liv!
|
| |
|