| Svenska (1917)»Här är en gosse som har fem kornbröd och två fiskar; men vad förslår det för så många?»Dansk (1917 / 1931) »Her er en lille Dreng, som har fem Bygbrød og to Smaafisk; men hvad er dette til saa mange?«Norsk (1930) Her er en liten gutt som har fem byggbrød og to småfisker; men hvad er det til så mange? ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔστιν παιδάριον ὧδε ὃς ἔχει πέντε ἄρτους κριθίνους καὶ δύο ὀψάρια· ἀλλὰ ταῦτα τί ἐστιν εἰς τοσούτους;
|  | 
2 Kungaboken 4:43 Men hans tjänare sade: »Huru skall jag kunna sätta fram detta för hundra män?» Han sade: »Giv det åt folket att äta; ty så säger HERREN: De skola äta och få över. Johannes 6:11 Därefter tog Jesus bröden och tackade Gud och delade ut åt dem som hade lagt sig ned där, likaledes ock av fiskarna, så mycket de ville hava. Johannes 21:9 När de sedan hade stigit i land, sågo de glöd ligga där och fisk, som låg därpå, och bröd. Johannes 21:10 Jesus sade till dem: »Tagen hit av de fiskar som I nu fingen.» Johannes 21:13 Jesus gick då fram och tog brödet och gav dem, likaledes ock av fiskarna.
|
| |
|