Johannes 11:21
<< Johannes 11:21 >>
Svenska (1917)
Och Marta sade till Jesus: »Herre, hade du varit här, så vore min broder icke död.

Dansk (1917 / 1931)
Da sagde Martha til Jesus: »Herre! havde du været her, da var min Broder ikke død.

Norsk (1930)
Marta sa da til Jesus: Herre! hadde du vært her, da var min bror ikke død;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶπεν οὖν ἡ Μάρθα πρὸς Ἰησοῦν· κύριε, εἰ ἦς ὧδε οὐκ ἂν ἀπέθανεν ὁ ἀδελφός μου·

John 11:21 New American Standard Bible (© 1995)
Martha then said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother would not have died.


Johannes 11:2 Det var den Maria som smorde Herren med smörjelse och torkade hans fötter med sitt hår. Och nu låg hennes broder Lasarus sjuk.
Johannes 11:3 Då sände systrarna bud till Jesus och läto säga: »Herre, se, han som du har så kär ligger sjuk.»
Johannes 11:32 När så Maria kom till det ställe där Jesus var och fick se honom, föll hon ned för hans fötter och sade till honom: »Herre, hade du varit där, så vore min broder icke död.»
Johannes 11:37 »Kunde icke han, som öppnade den blindes ögon, ock hava så gjort att denne icke hade dött?»