| Svenska (1917)Må han blott vända av från mig sitt ris, och må fruktan för honom ej förskräcka mig;Dansk (1917 / 1931) Fried han mig for sin Stok, og skræmmed hans Rædsler mig ikke,Norsk (1930) Når han bare tok sitt ris bort fra mig, og hans redsler ikke skremte mig!
|  | 
Job 13:21 din hand må du ej låta komma mig när, och fruktan för dig må icke förskräcka mig. Psaltaren 39:10 Vänd av ifrån mig din plåga; för din hands aga försmäktar jag. Psaltaren 89:32 då skall jag väl hemsöka deras överträdelse med ris och deras missgärning med plågor,
|
| |
|