| Svenska (1917)Blott hörsägner hade jag förnummit om dig, men nu har jag fått se dig med egna ögon.Dansk (1917 / 1931) Jeg havde kun hørt et Rygte om dig, men nu har mit Øje set dig;Norsk (1930) Bare hvad ryktet meldte, hadde jeg hørt om dig; men nu har mitt øie sett dig.
|  | 
Romabrevet 10:17 Alltså kommer tron av predikan, men predikan i kraft av Kristi ord. Efesierbrevet 1:17 Och min bön är att vår Herres, Jesu Kristi, Gud, härlighetens Fader, må giva eder en visdomens och uppenbarelsens ande till kunskap om sig, Efesierbrevet 1:18 och att han må upplysa edra hjärtans ögon, så att I förstån hurudant det hopp är, vartill han har kallat eder, huru rikt på härlighet hans arv är bland de heliga, Job 26:14 Se, detta är allenast utkanterna av hans verk; en sakta viskning är allt vad vi förnimma därom. Hans allmakts dunder, vem skulle kunna fatta det? Job 42:6 Därför tager jag det tillbaka och ångrar mig, i stoft och aska. Jesaja 6:5 Då sade jag: »Ve mig, jag förgås! Ty jag har orena läppar, och jag bor ibland ett folk som har orena läppar, och mina ögon hava sett Konungen, HERREN Sebaot.» Habackuk 3:2 HERRE, jag har hört om dig och häpnat. HERRE, förnya i dessa år dina gärningar, låt oss förnimma dem i dessa år. Mitt i din vrede må du tänka på förbarmande.
|
| |
|