| Svenska (1917)Har jag lyft min hand mot den faderlöse, därför att jag såg mig hava medhåll i porten?Dansk (1917 / 1931) Har jeg løftet min Baand mod en faderløs, fordi jeg var vis paa Medhold i Retten,Norsk (1930) Har jeg løftet min hånd mot den farløse, fordi jeg var viss på å få medhold i retten?
|  | 
Job 29:7 När jag då gick upp till porten i staden och intog mitt säte på torget, Job 29:12 ty jag räddade den betryckte som ropade, och den faderlöse, den som ingen hjälpare hade. Job 31:17 Har jag ätit mitt brödstycke allena, utan att den faderlöse och har fått äta därav? Job 31:20 Måste ej fastmer hans länd välsigna mig, och fick han ej värma sig i ull av mina lamm?
|
| |
|