Job 23:17
<< Job 23:17 >>
Svenska (1917)
ty jag fick icke förgås, innan mörkret kom, dödsnatten undanhöll han mig.

Dansk (1917 / 1931)
thi jeg gaar til i Mørket, mit Aasyn dækkes af Mulm.

Norsk (1930)
fordi jeg ikke blev rykket bort før mørket kom, og fordi han ikke skjulte ulykkens natt for mig.

איוב 23:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־לֹא נִצְמַתִּי מִפְּנֵי־חֹשֶׁךְ וּמִפָּנַי כִּסָּה־אֹפֶל׃

Job 23:17 New American Standard Bible (© 1995)
But I am not silenced by the darkness, Nor deep gloom which covers me.


Job 10:18 Varför lät du mig då komma ut ur modersskötet? Jag borde hava förgåtts, innan något öga såg mig,
Job 10:19 hava blivit såsom hade jag aldrig varit till; från moderlivet skulle jag hava förts till graven.
Job 19:8 Min väg har han spärrat, så att jag ej kommer fram, och över mina stigar breder han mörker.