| Svenska (1917)De se sina barn leva kvar hos sig, och sin avkomma hava de inför sina ögon.Dansk (1917 / 1931) Deres Æt har de blivende hos sig, deres Afkom for deres Øjne;Norsk (1930) De ser sine barn trives omkring sig, og sine efterkommere har de for sine øine.
|  | 
Psaltaren 17:14 ja, med din hand, från människorna, HERRE, från denna världens människor, som hava sin del i detta livet, och vilkas buk du fyller med dina håvor, som hava söner i mängd och lämna sitt överflöd åt sina barn. Job 21:9 Deras hus stå trygga, ej hemsökta av förskräckelse; Gud låter sitt ris icke komma vid dem.
|
| |
|